嚴復
嚴復
嚴復 | |
---|---|
性別 | 男 |
出生 | 嚴傳初 1854年1月8日 大清福建侯官 |
逝世 | 1921年10月27日(67歲) 中華民國福建福州郎官巷 |
國籍 | 中華民國 |
別名 | 嚴宗光、嚴幾道、壄老人 |
教育程度 | 福州船政學堂 英國皇家海軍學院 |
職業 | 思想家、翻譯家 |
活躍時期 | 20世紀 |
經歷 | |
「建威」、「揚武」艦實習水手 選用道員 福州船政學堂後學堂教習 北洋水師學堂總教習 北洋水師學堂會辦 北洋水師學堂總辦 俄文館總辦 創辦《國聞報》和《國聞彙編》 「中國議會」副會長 開平礦務局總辦 京師大學堂附設譯書局總辦 復旦公學校長 安徽師範學堂監督、學部審定名詞館總纂 憲政編查館二等咨議官、福建省顧問官 協都統、資政院議員 北京大學首任校長 總統府外交法律顧問 孔教會首領 約法會議議員、參政院參政、憲法起草委員 籌安會發起人 | |
代表作 | |
翻譯《天演論》、《原富》、《群學肄言》...等 著作《原強》、《辟韓》、《救亡決論》 《上光緒皇帝萬言書》 |
嚴復系統地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介紹到中國,他翻譯了《天演論》、《原富》、《群學肄言》、《群己權界論》、《社會通詮》、《法意》、《名學淺說》、《穆勒名學》等著作。他的譯著在當時影響巨大,是中國20世紀最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。[1]
生平[編輯]
- 1854年1月8日(咸豐三年十二月初十日)[2]嚴復出生於福建侯官(今福建省福州市倉山區蓋山鎮陽岐村)一中醫世家。
- 1866年(同治五年)嚴復父親病逝,學館中輟,嚴復放棄走科舉「正途」。
- 1867年(同治六年)入福州船政學堂學習駕駛,改名宗光,字又陵。
- 1871年(同治十年)福州船政學堂畢業,為該學堂第一屆畢業生,先後在「建威」、「揚武」兩艦實習5年。
- 1872年(同治十一年)取得選用道員資格,改名復,字幾道。
- 1877年3月(光緒三年二月)赴英國學習海軍,與出使英國大臣郭嵩燾結為忘年交。
- 1879年6月(光緒五年五月)畢業於倫敦格林威治的皇家海軍學院(Royal Naval College, Greenwich),回國後,被聘為福州船政學堂後學堂教習。
- 1880年(光緒六年)到天津任北洋水師學堂所屬駕駛學堂「洋文正教習」[3],學生中有後來因辛亥革命而出名的黎元洪。
- 1889年(光緒十五年)報捐同知銜,以知府選用,派為北洋水師學堂會辦。
- 1890年(光緒十六年)升為北洋水師學堂總辦。
- 1891年10月8日(光緒十六年)嚴復獲得候選道的官銜。事出有因,李鴻章在「辦理海軍請獎折」所附清單中提到:「直隸試用道呂耀斗擬請歸候補班前補用」,「候補知府馬復恆、鮑蘭徵、嚴復均擬請免選本班,以道員不論雙單月遇缺前先選用」。[3]
- 1895年(光緒二十一年)中日甲午戰爭後在天津《直報》發表《論世變之亟》、《原強》、《辟韓》、《救亡決論》等文,主張變法維新、武裝抗擊外來侵略。
- 1896年(光緒二十二年)創辦俄文館,並任總辦,俄文館為中國最早的俄語學校;幫助張元濟在北京創辦通藝學堂;9月24日捐款100元資助梁啓超與汪康年在上海創辦的《時務報》。
- 1897年(光緒二十三年)和王修植、夏曾佑等在天津創辦《國聞報》和《國聞彙編》,宣傳變法維新;將《天演論》在《國聞報》報上連續發表。
- 1898年(光緒二十四年)光緒帝命嚴復來京覲見,闡述變法主張;改捐同知;撰《上光緒皇帝萬言書》。
- 9月《國聞報》因報導戊戌政變的詳情,被清政府勒令停辦。
- 1900年(光緒二十六年)義和團運動爆發,嚴復離開天津,避居上海;參加汪康年、唐才常發起的「中國議會」,被選為副會長;創辦名學會,講演名學。
- 1901年(光緒二十七年)應開平礦務局總辦張冀邀請赴天津主開平礦務局事,後任該局總辦。
- 1902年(光緒二十八年)赴北京任京師大學堂附設譯書局總辦。
- 1904年(光緒三十年)辭去京師大學堂附設譯書局總辦一職,回到上海。
- 1905年(光緒三十一年)孫中山由美洲到達英國,特意去拜訪嚴復,二人進行了長時間的會談。
- 1906年(光緒三十二年),任復旦公學校長,為該校第二任校長。
- 1907年(光緒三十三年)恩銘被刺,嚴復離開安徽師範學堂。
- 1908年(光緒三十四年)在北京任學部審定名詞館總纂。
- 1909年5月(宣統元年四月)被派充為憲政編查館二等咨議官、福建省顧問官
- 1910年1月17日(宣統元年十二月七日)清廷賜予文科進士出身。
- 1910年(宣統二年)海軍部授為協都統,後任資政院議員。
- 1912年京師大學堂更名為北京大學校,任首任校長;11月辭去校長職務。
- 1913年總統府外交法律顧問。
- 發起組織孔教會,並以任為首領。
- 1914年1月26日被舉為約法會議議員;後被任為參政院參政。憲法起草委員。
- 1915年5月嚴復被袁世凱聘為憲法起草員。
- 8月23日籌安會宣布成立,嚴復列名為籌安會的發起人,支持袁世凱復辟帝制。
- 1916年袁世凱死後,國會要求懲辦禍首及籌安會六君子,嚴復避禍於天津。
- 1917年對張勳復辟表示同情。
- 1919年五四運動認為支持學生運動的蔡元培不識時務。
- 1920年因哮喘病久治無效,回到福州養病。
- 1921年10月27日在福州郎官巷住宅與世長辭。
著作[編輯]
- 專欄
- 《論世變之亟》,《直報》,1895年
- 《原強》,《直報》,1895年
- 《辟韓》,《直報》,1895年
- 《救亡決論》,《直報》,1895年
- 翻譯
- 《天演論》,赫胥黎,1896年~1898年
- 《原富》(即《國富論》),亞當·斯密,1901年
- 《群學肄言》,斯賓塞,1903年
- 《群己權界論》,約翰·穆勒,1903年[4]
- 《穆勒名學》,約翰·穆勒,1903年(邏輯學方面,2007年再版,ISBN 978-957-052-386-7)
- 《社會通詮》,甄克斯,1903年
- 《法意》(即《論法的精神》),孟德斯鳩,1904年~1909年
- 《名學淺說》,耶方斯,1909年
- 叢書
- 《嚴幾道詩文鈔》
- 《癒壄堂詩集》
- 《嚴幾道文集》
- 《嚴譯名著叢刊》
- 《侯官嚴氏叢刊》
- 《侯官嚴氏叢刻》
- 《嚴侯官先生全集》
- 他人彙編
翻譯[編輯]
- 譯著
- 原則
錢鍾書說嚴復「三難原則」是三國時期佛教譯經大師支謙所著〈法句經序〉里的「雅、嚴、信、達」來的。有學者像伍蠡甫、鄒振環皆指出蘇格蘭法學家亞歷山大·弗雷澤·泰特勒(Alexander Fraser Tytler,. 1747-1814)在1791年出版的《翻譯原理論》(Essay on the Principles of Translation)的「三條翻譯通律」(the Three General Laws of Translation)對嚴復的影響很大。
- 誤譯
俞政在書中亦表示「嚴復一生著、譯甚多。他在翻譯西方論著的時候,常常摻雜己意,還要附加大量按語;有些譯作甚至帶有不同程度的改編(如《天演論》、《名學淺說》):因此,人們把他的翻譯作品稱為「譯著」。意思是說他的譯作中的不少內容相當於他的著作,反映的是他自己的思想。」
大清國歌編寫[編輯]
呼籲廢八股[編輯]
嚴復在1895年所撰的《救亡決論》中提出了「廢八股」的要求,認為「今日中國不變法則必亡是已。然則變將何先?曰:莫亟於廢八股」。嚴復認為,科舉制度有「錮智慧」、「壞心術」、「滋游手」三大弊害,「使天下消磨歲月於無用之地,墮壞志節於冥昧之中。長人虛驕,昏人神智,上不足以輔國家,下不足以資事畜。破壞人才,國隨貧弱」。因此嚴復主張,如若不改科舉、廢八股,所謂練兵、所謂通商都只能是一句空話。「何則?無人才,則之數事者,雖舉亦廢故也。」[9]
故居與墓地[編輯]
嚴復墓位於福建省福州市蓋山鎮陽岐村北鰲頭山東麓,嚴復夫婦合葬於此,為福建省級文物保護單位。1970年代嚴復墓曾遭破壞;1984年~1988年,得到福建省行政部門的撥款和嚴復長孫女嚴倚雲的捐款,嚴復墓得以修復。
軼事[編輯]
- 中國民間流傳,當年嚴復與日本首相伊藤博文在英國留學時是同班同學,嚴復是全班(?校)第一名畢業,伊藤博文得第二名。
- 這個故事最早可從劉復(劉半農)的詩集《揚鞭集》中找到,後來錢基博《現代中國文學史》、楊蔭深《中國文學家列傳》、蔡冠洛《清代七百名人傳》、《河殤》均引此說。
- 《清代七百名人傳》寫道:「(嚴復)光緒二年,派赴英國海軍學校,肄戰術及炮台建築諸學。是時日本亦始遣人留學西洋,伊藤博文、大隈重信之倫皆其選也。復得最上第……」。1989年10月7日北京《團結報》刊登《才子的不同命運》文章,仍沿續此誤。以上說法牽強附會,以訛傳訛。
- 事實上,兩人在入學年份、就讀學校、專業選擇上並無交集。嚴復1877年3月(光緒三年二月)赴英國皇家海軍學院學習海軍,1879年提前回國後,被聘為福州船政學堂教習[14];而伊藤博文於1863年入讀倫敦大學學院,師從亞歷山大·威廉·威廉姆遜,一年後(1864年)歸國[15],回國後發現長州藩也被炮轟了(下關戰爭),即加入長州藩軍隊,反對幕府統治,主張「開國進取」,明治維新成功後,在木戶孝允、大久保利通和細田道一的領導下負責處理外交事務[16]。
留言
張貼留言